Prevod od "come hai detto" do Srpski


Kako koristiti "come hai detto" u rečenicama:

Come hai detto che ti chiami?
Kako ti je ono bilo ime?
Come hai detto che si chiama?
Kako se zove? - Prezime mu je Koblic.
Come hai detto che si chiamava?
Како рече да се оно зове?
Soze è una copertura o come hai detto tu, una storia del terrore.
Keyser Soze je varka. Ili, kako si rekao, "strašna prièa".
Ho fatto come hai detto tu.
Napravio sam ono što si rekao.
Prima ha detto di essere passato di lì, martedì scorso e di averti visto, come hai detto tu.
Prvo je rekao da je išao u gradiæ Lejk u utorak i video te, kao što si i rekao.
Forse e' come hai detto tu.
Možda je kao što si rekao.
Mi rassegno, Tristano, come hai detto che dobbiamo fare.
Ja živim sa tim, Tristane, kao što si i rekao da trebamo.
Come hai detto che avresti fatto.
Kao što si rekla da hoæeš.
Scusami, come hai detto che ti chiami?
Izvini, kako se ti ono zoveš?
Ma, come hai detto, il sesso era davvero......davvero grandioso.
Ali, kao što ste rekli, seks je bio stvarno... stvarno, stvarno super.
Come hai detto tu, sono un po' strani.
Kao sto si rekao oni su malo cudni.
Mentite tutti a voi stessi, Dean, perche', come hai detto prima, in fondo... avete tutti paura.
Svi se vi lažete, Dean, jer kao što si i rekao, duboko u sebi, svi se vi bojite.
Beh, e' come hai detto tu.
Pa, onako je, kako si rekla.
Si chiama, se ho capito bene... come hai detto?
Zove se, ako sam dobro shvatio, Hor... Izvini?
Scusami, come hai detto di chiamarti?
Izvinite, ali kako ste rekli da vam je ime?
Rebecka fu la prima, come hai detto tu.
Ребека је била прва, као што си и мислио...
Scusa, come hai detto che ti chiami?
Izvinite, kako ste ono rekli da se zovete?
Come hai detto tu... sono ancora combattuta.
Kao što si rekao, telo sa dva uma.
Potresti andare su un altro pianeta, così come hai detto a tutti.
Uvek možeš da odeš na neku drugu planetu, kao što si svima govorila.
E... come hai detto, siamo fatti l'uno per l'altra.
И, као што си рекла, припадамо једно другоме.
Se dovremo stare su questo treno per sempre come hai detto tu, prima o poi capitera'.
Ако је као што кажеш да ћемо заувек бити у овом возу, десиће се кад тад.
Come hai detto, 'non si hanno amici a Wall Street', giusto?
Kao što si rekao, nema prijatelja na Vol Stritu.
Come hai detto, Ercole, non c'è modo di sconfiggere un muro di scudi!
Као што си сам рекао, Херкуле, нема начина да се победи зид од штитова.
Proprio come hai detto te, alcune cose sono inevitabili.
Kao što si rekao, neke su stvari neizbježne.
Mi ha usato proprio come hai detto.
Nasamario me je. Kao što si i rekao.
Come hai detto che si chiamano?
Šta si rekao kako se zove?
Come hai detto tu stessa, sei qualcosa a metà fra questo mondo e lo Specchio.
Sama si rekla, ti si nešto izmeðu ovog sveta i ogledala.
Non cambia niente, come hai detto tu.
Ništa se ne menja, baš kao što si rekao.
Come hai detto tu stesso... potrebbe essere il vostro ultimo giorno sulla Terra.
Као што си рекао... Као да вам је последњи дан на овом свету.
E come hai detto tu, ci sono molte scelte là fuori che oggigiorno sono estremamente visive.
I kao što se spomenuli, mnogi izbori ovih dana su veoma vizuelni.
Gedeone disse a Dio: «Se tu stai per salvare Israele per mia mano, come hai detto
Tada reče Gedeon Bogu: Ako ćeš Ti izbaviti mojom rukom Izrailja, kao što si rekao,
ecco, io metterò un vello di lana sull'aia: se c'è rugiada soltanto sul vello e tutto il terreno resta asciutto, io saprò che tu salverai Israele per mia mano, come hai detto
Evo, ja ću metnuti runo na gumnu: ako rosa bude samo na runu a po svoj zemlji suvo, onda ću znati da ćeš mojom rukom izbaviti Izrailja, kao što si rekao.
Gli anziani di Gàlaad dissero a Iefte: «Il Signore sia testimone tra di noi, se non faremo come hai detto
A starešine galadske rekoše Jeftaju: Gospod neka bude svedok medju nama, ako ne učinimo kako si kazao.
Ora, Signore, la parola che hai pronunciata riguardo al tuo servo e alla sua casa, confermala per sempre e fà come hai detto
I tako, Gospode Bože, reč koju si obrekao sluzi svom i domu njegovom, potvrdi zasvagda, i učini kako si rekao.
Elia le disse: «Non temere; su, fà come hai detto, ma prepara prima una piccola focaccia per me e portamela; quindi ne preparerai per te e per tuo figlio
A Ilija reče joj: Ne boj se, idi, zgotovi kako si rekla; ali umesi prvo meni jedan kolačić od toga, i donesi mi, pa posle gotovi sebi i sinu svom.
Ora, Signore, la parola che hai pronunciata sul tuo servo e sulla sua famiglia resti sempre verace; fà come hai detto
I tako, Gospode, reč koju si obrekao sluzi svom i domu njegovom neka bude tvrda doveka, i učini kako si rekao.
Allora il re disse ad Amàn: «Presto, prendi la veste e il cavallo, come hai detto, e fà così a Mardocheo il Giudeo che si trova alla porta del re; non tralasciar nulla di quello che hai detto
Tada reče car Amanu: Brže uzmi odelo i konja kao što reče, i učini tako Mardoheju, Judejcu koji sedi na vratima carevim; nemoj izostaviti ništa što si rekao.
3.8318378925323s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?